Оддел: А12.1 Слика и посока
Докази за македонската самобитност потврдено со оригинални слики од СВЕТСКАТА КНИЖЕВНОСТ.
1988_Duncan Perry – ‘The Politics of Terror’, Duke University Press
Извадокот покрај противмакедонското делување на бугарските власти, посебно зборува за делувањето на пробугарската пропаганда, преку бугарската егзархија и нејзиниот судир со ВМРО и македонските умственици (интелегенција). Целото име на книгата: The Politics of Terror: The Macedonian Liberation Movements, 1893-1903. Посочил: Вождот
1903.06-12_The Charity Organization Society – ‘Charities’, vol. XI, New York
„… Страдањата и немаштијата што произлегуваат од востанието во Македонија се екстремни. Дваесет и пет илјади Македонци успеаја да ја поминат границата во Бугарија, неколкукратно тој број остануваат во Македонија, без покрив над главата, стадата и родот им се уништени, загинуваат од студ и глад. На сите им се познати условите кои владеат во таа несреќна земја последните две или…
1857_’Русская беседа’, IV, Вторый год, Книга осьмая, стр.87, Москва
Според високо-образованиот руско-украинскиот јазичар Михаил Максимовиќ црковниот јазик е истоветен со македонскиот. Така во руското списание „Руска беседа“ било отпечатено писмо од Михаил Максимович испратено до Михаил Погодин како дел од расправата помеѓу овие двајца јазичари како и историчари за јазикот за говорите во Мала Русија (Донбас): „… Не сакаш да разбереш зошто толку силно ја нагласувам разликата меѓу народните…
1914.11.11_Андрей Сиротининъ – ’Голосъ Минувшаго‘
„… Секако, Македонците стенкајќи под турскиот јарем не се сметаа себе си ниту за Срби, ниту за Бугари. Бугарските и српските политичари, стремејќи се кон морето, од нив сакаа да создадат културно-историски вид што им беше посакуван, а за оваа цел тие избраа всеможни аргументи. …“ Посочил: Пољакот од Македонија
1824_Петар Х. Борович – ‘Буквар со различни поученија’
Писателот Борович го потврдува податокот за хрватскиот поет Релковиќ кој Александар Македонски го става како еден од најславните Славјани. 1767_Mathiam Antonium Relkovich – ‘Nova Slavonska i Nimacska Grammatika’ Посочил: Македон Хегемон
1881_К. Перчек – ‘Бугарски Дневник’
„… Македонецот Драндар не знаеше и не научил германски ни бугарски јазик, но знаеше и зборуваше МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК. …“ Посочил: _zona93
1916_American Philosophical Society – Proceedings, v55
Бугарскиот е произлезен од македонскиот јазик. „… Меѓу Бугарите, кои биле од Хунско потекло, нивниот посвоен Славјански идиом се разликувал помалку од Српскиот и Рускиот отколку примитивната Црковно Славјанска форма на Македонскиот, кој некогаш, од таму, погрешно е познат како “Старо Бугарски”. Црковно Славјанскиот не е “Старо Бугарски”, туку едноставно останал во многу блиска поврзаност со Славјанското наречје посвоено од…
1000~ « 2010.12.14_Horace G. Lunt – ‘Old Church Slavonic Grammar’
„… Овие ракописи мора да се стават во најстаро датираните Славјански текстови, краток надгробен напис поставен од Македонскиот крал Самуил во 993. …“ Codex Zographensis (Zo) има 271 листови на Старо Црковно Славјански плус 17 на стара Македонска Црковно Славјанска глаголитица верзија (Zo2). Codex Marianus (Mar) имал 174 листови … одредени изместувања од теоретските норми укажуваат Македонски влијанија, други можеби…
1675~1678 « 1978_Victor A. Friedman – Slavica Hierosolymitana (Sultan Mohamed IV letter to the Cossacks), v2, p25-38
Во едно добро познато писмо од турскиот Султан до запорошките Козаци, Султанот во своите титули како прва титула ја наведува владетел над Македонското Царство. Не на ромејското, хеленското, српското, бугарското, туку на македонското како најтемелно и најпрестижно. „… Јас, Султан, син на Мухамед, брат – на сонцето и месечината, внук и намесник Божји, владетел на сите царства: Македонското, Вавилонското и…
0958 — 1014 « 2002_Markus Osterrieder – ‘Wiener Slawistischer Almanach’, 50, 5-62, p42
„… Во секој случај, во Киев стигнале изворните ракописи како што се антологијата Сименеони од Преслав и Македонското евангелие на Цар Самуил, на кои се темелат Новогродските евангелија од Остромир (1056/57); …“ „… Jedenfalls gelangten Originalhandschriften wie der sammelband Symeneons aus Preslav und der makedonische Evangeliar des Zaren Samuil, der dem Novogroder Evangeliar von Ostromir(1056/57) zugrundelag, nach Kiev; …“…
1540_Johannes Cuspinianus, Christoph Scheurl, Nikolaus Gerbel – ’Niani viri clarissimi, poetae..‘, Straßburg
Во ова средновековно дело напишано на латински јазик како народност (етникум) се споменуваат и Македонците. Може да се забележи дека покрај денешните народи се споменати етникуми кои тогаш биле во фаза на обликување како Мизи, Тракијци, Епирци, .. но тој процес кај нив не се заокружил. Така што тие етникуми, подоцна се претопиле во другите денешни современи нации. …
1907_Тимотеј Флорински – ‘Славјанското племе’
„… Македонските Словени не се ни Срби ни Бугари, туку совршено посебно, самостојно, различно словенско племе. …“ Посочил: Пољакот од Македонија
1569 — 1586_Alonso de Ercilla – ‘Araucana’
„… Може ли некој да ги изброи ескадроните? И големиот број галии? Толпи и мешавина од нации… Видов Хрвати, Далматијци, Славонци, Бугари, Албанци… Грци, Македонци, Турци, Арапи, Сиријци, ’сарацени‘, Африканци. …“ Цитат од книгата на шпанскиoт патешественик и поет Алонсо де Ерсија и Зуњига (1533 – 1594) во која ги спомнува Македонците како посебнa народносна единка. Восхитен од “Новиот свет”,…
1920_W.J.Ferrar – ’The proof of the gospel being the demonstratio of evangelica of Eusebius of Caesarea‘, New York
Македонците како посебен народ на преминот од стара во нова ера. „… Од тој миг еврејскиот народ стана подреден на Римјаните, Сиријците исто така, Кападокијците и Македонците, Битинијците и Грците и со еден збор сите други нации кои биле под римско владеење. …“ Посочил: MMAMAKEDONIA
1313—1330 « 1865_Georgii Pachymerae – ’Ephraemi Chronographi Caesares‘, t1
Ромејскиот историчар Ѓорѓи Пахимера ги спомнува Македонците и нивниот главен – „прв град“, Солун. Повеќе летописци од средниот век говорат за Солун како „главен град“ на Македонците. Посочил: Види Види Извор: archive.org