Category: А10.1 Слика и посока
Докази за македонската самобитност потврдено со оригинални слики од СВЕТСКАТА КНИЖЕВНОСТ.
1903.06-12_The Charity Organization Society – ‘Charities’, vol. XI, New York
„… Страдањата и немаштијата што произлегуваат од востанието во Македонија се екстремни. Дваесет и пет илјади Македонци успеаја да ја поминат границата во Бугарија, неколкукратно тој број остануваат во Македонија, без покрив над главата, стадата и родот им се уништени, загинуваат од студ и глад. На сите им се познати условите кои владеат во таа несреќна земја последните две или…
1955_Sarkis Atamian – ‘The Armenian Community, The Historical Development of a Social and Ideological Conflict’
„… Додека Курдите останале поделени, Македонското револуционерно движење соодветствува на Dashnaktzoutyoun (Ерменска Револуционерна Федерација н.з.). Иако Македонците имале исклучителни борци како Апостол Петков пред 1893, дури до тој датум дојде кога Внатрешната Македонска Револуционерна Организација била основана од такви исклучителни револуционерни умственици како Груев, Делчев, Матов, Сарафов и други. Најголемото достигнување на организацијата било Илинденското Востание од 1903. Движењето најпосле…
1834_Josiah Conder – ‘A dictionary of geography, ancient and modern’
Земјописен речник. Македонија ја разграничува како посебна земја. Надвор од Грција, Србија, Бугарија. Внесувањето на Македонија во Грција го нарекува неправилно. Зборува дека во Грција само една третина биле Грци, две третини биле Албанци и Турци, посебно во просторот на Атина и Мореа. Од цела Грција во Атина се зборувал најнеправилен грчки јазик. На запад Македонија се простира до Јонско…
1397 « 1997_John Meyendorff – ’Byzantium And The Rise Of Russia‘
Не само што според муслимански извори Македонците биле спомнати како поданици на Цариградскиот император за време на Ромеја, туку се и први наведени. „… Дури и во муслиманските извори, се наоѓа идејата дека императорот на Константинопол е владетел на многу нации вклучувајќи Македонци, Грци, Бугари, Власи, Алани, Руси, Иберијци (= Грузијци) и Турци (= Унгарци). …’ Посочил: Вождот
1857_’Русская беседа’, IV, Вторый год, Книга осьмая, стр.87, Москва
Според високо-образованиот руско-украинскиот јазичар Михаил Максимовиќ црковниот јазик е истоветен со македонскиот. Така во руското списание „Руска беседа“ било отпечатено писмо од Михаил Максимович испратено до Михаил Погодин како дел од расправата помеѓу овие двајца јазичари како и историчари за јазикот за говорите во Мала Русија (Донбас): „… Не сакаш да разбереш зошто толку силно ја нагласувам разликата меѓу народните…
1914.11.11_Андрей Сиротининъ – ’Голосъ Минувшаго‘
„… Секако, Македонците стенкајќи под турскиот јарем не се сметаа себе си ниту за Срби, ниту за Бугари. Бугарските и српските политичари, стремејќи се кон морето, од нив сакаа да создадат културно-историски вид што им беше посакуван, а за оваа цел тие избраа всеможни аргументи. …“ Посочил: Пољакот од Македонија
1824_Петар Х. Борович – ‘Буквар со различни поученија’
Писателот Борович го потврдува податокот за хрватскиот поет Релковиќ кој Александар Македонски го става како еден од најславните Славјани. 1767_Mathiam Antonium Relkovich – ‘Nova Slavonska i Nimacska Grammatika’ Посочил: Македон Хегемон
1881_К. Перчек – ‘Бугарски Дневник’
„… Македонецот Драндар не знаеше и не научил германски ни бугарски јазик, но знаеше и зборуваше МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК. …“ Посочил: _zona93
1916_American Philosophical Society – Proceedings, v55
Бугарскиот е произлезен од македонскиот јазик. „… Меѓу Бугарите, кои биле од Хунско потекло, нивниот посвоен Славјански идиом се разликувал помалку од Српскиот и Рускиот отколку примитивната Црковно Славјанска форма на Македонскиот, кој некогаш, од таму, погрешно е познат како “Старо Бугарски”. Црковно Славјанскиот не е “Старо Бугарски”, туку едноставно останал во многу блиска поврзаност со Славјанското наречје посвоено од…
1000~ « 2010.12.14_Horace G. Lunt – ‘Old Church Slavonic Grammar’
„… Овие ракописи мора да се стават во најстаро датираните Славјански текстови, краток надгробен напис поставен од Македонскиот крал Самуил во 993. …“ Codex Zographensis (Zo) има 271 листови на Старо Црковно Славјански плус 17 на стара Македонска Црковно Славјанска глаголитица верзија (Zo2). Codex Marianus (Mar) имал 174 листови … одредени изместувања од теоретските норми укажуваат Македонски влијанија, други можеби…
1675~1678 « 1978_Victor A. Friedman – Slavica Hierosolymitana (Sultan Mohamed IV letter to the Cossacks), v2, p25-38
Во едно добро познато писмо од турскиот Султан до запорошките Козаци, Султанот во своите титули како прва титула ја наведува владетел над Македонското Царство. Не на ромејското, хеленското, српското, бугарското, туку на македонското како најтемелно и најпрестижно. „… Јас, Султан, син на Мухамед, брат – на сонцето и месечината, внук и намесник Божји, владетел на сите царства: Македонското, Вавилонското и…
1765—1766 « 1844_J. G. Kohl – ‘Austria – Vienna, Prague, Hungary, Bohemia, and the Danube; Galicia, Styria, Moravia, Bukovina, and the Military Frontier’, p269, London
„… Колку што христијанската сила станувала се посредена и засилена, се поголем бил бројот на христијански бегалци кои нашле прибежиште на австриско тло од тиранијата на Мухамеданското владеење. Сите овие бегалци, Ускоци, Хрвати, Албанци, Македонци, Срби, и Власи беа гостољубиво примени од Австрија, и сместени на празните земји од Славонија и Банат, за одбрана на границата. Како што сѐ повеќе…
0826—0869 « 1862_James Craigie Robertson – ‘History of the Christian Church’, VII, P1, p369, 385, 386
„… Василиј Македонецот, Василиј, иако неговото педигре подоцна беше однесено со ласкањата од Персиското Арсакидско Царство, за Александар Велики и Константин, во стварност бил од Славјанска раса. …“ „…Константин – подобро познат под името Кирил, кое тој вели го презел при крајот на животот, како послушност на визија – бил свештеник и монах, и е наименуван како филозоф. Тој е…
0958 — 1014 « 2002_Markus Osterrieder – ‘Wiener Slawistischer Almanach’, 50, 5-62, p42
„… Во секој случај, во Киев стигнале изворните ракописи како што се антологијата Сименеони од Преслав и Македонското евангелие на Цар Самуил, на кои се темелат Новогродските евангелија од Остромир (1056/57); …“ „… Jedenfalls gelangten Originalhandschriften wie der sammelband Symeneons aus Preslav und der makedonische Evangeliar des Zaren Samuil, der dem Novogroder Evangeliar von Ostromir(1056/57) zugrundelag, nach Kiev; …“…
1540_Johannes Cuspinianus, Christoph Scheurl, Nikolaus Gerbel – ’Niani viri clarissimi, poetae..‘, Straßburg
Во ова средновековно дело напишано на латински јазик како народност (етникум) се споменуваат и Македонците. Може да се забележи дека покрај денешните народи се споменати етникуми кои тогаш биле во фаза на обликување како Мизи, Тракијци, Епирци, .. но тој процес кај нив не се заокружил. Така што тие етникуми, подоцна се претопиле во другите денешни современи нации. …


