1690.04.26_Австриски цар и унгарски крал Леополд I, заштитно писмо

1690.04.26_Leopold I, Austrian Emperor, letter

Проглас и заштитно писмо од австрискиот цар Леополд ПРВИ.
Поттикнувачи на заштитното писмое биле Марко Крајда, родум од Кожани и Димитри Георгија Поповиќ, родум од Солун. Во писмото меѓу другото, се изјавува: „македонскиот народ во целост го примаме во секој еден поглед благонаклоно под наша царска и кралска заштита“. На 31 косар 1690 императорот издал уште едно писмо, проглас, со кој ја проширил својата заштита на населението на народите од Балканскиот Полуостров. Меѓутоа поради француско – османлиското сојузништво, Франција го нападнала воениот сојуз предводен од Австро-Унгарија. Така што христијанскиот воен сојуз морал да ја прекине војната за ослободување на Балканот од Османлиите.

Македонски


Заштитно писмо од австрискиот цар Леополд I.
„… Со ова известуваме дека двајца Македонци, Марко Карида, роден во Косана (денес Кожани) и Димитриј Георги Поповиќ, роден во Македонски Солун, ни изложија колку македонскиот народ, поради почит кон нашето најправедно дело, а со ревност кон нашата служба, со сериозна намера е готов да премине, поради преголемиот турски јарем, под наша заштита, доколку му биде дадена нашата милост и сигурно покровителство. Поради тоа согласно со нашата вродена добрина, милостиво го прифаќаме и го примаме под наша царска и кралска заштита, љубезно препорачувајќи им, поединечно и на сите наши воени заповедници, да не го напаѓаат споменатиот македонски народ, ниту да му причинуваат непријатности, туку според силите, секогаш и во секоја околност, да го заштитуваат, бранат и да му помагаат за таа цел. Воопшто, да му овозможат нему сигурност и увереност за да запазат повеќе наши царски и кралски права и слободи. Исто така допуштаме, со претходно знаење и согласност на нашиот тамошен главен командант, да се собираат во одред и одделно да дејствуваат или да се поврзат со нашите, за да можат така да имаат сила да се борат против заедничкиот непријател. За таа цел тие ќе се пријавуваат кај споменатиот командант, па според неговите наредби, со божја помош, нека ги чуваат нашите краишта за општо добро. Секој според силите да не пропушти во секоја околност да соработува. Дадено во Виена на 26 тревен 1690 година. …“

English (machine)


Letter of protection from Austrian Emperor Leopold I.
“… We hereby report that two Macedonians, Marko Karidas, born in Kosana (today Kozani) and Dimitri Georgi Popovic, born in Macedonian Salonika, have shown us how much the Macedonian people, out of respect for our most just cause, and with zeal for our service, with serious intention, are ready to pass, because of the excessive Turkish yoke, under our protection, if they are given our mercy and secure patronage. Therefore, in accordance with our innate goodness, we graciously accept and receive them under our imperial and royal protection, kindly recommending to them, individually and to all our military commanders, not to attack the aforementioned Macedonian people, nor to cause them inconvenience, but according to their strength, always and in every circumstance, to protect, defend and assist them for that purpose. In general, to provide them with security and confidence in order to preserve more of our imperial and royal rights and freedoms. We also allow, with the prior knowledge and consent of our commander-in-chief there, to gather in a detachment and act separately or to connect with ours, so that they may thus have strength to fight against the common enemy. For this purpose they will report to the said commander, and according to his orders, with God’s help, let them guard our lands for the common good. Let each one according to his strength not fail to cooperate in every circumstance. Given in Vienna on 26 April 1690. …

„Зборник на историски документи“ од Јован Радоњиќ (Книга I, Нови Сад, 1909, стр 52 – 53). Објавен е и во македонскиот научен труд „Документи за борбата на македонскиот народ за самостојност и за национална држава”, (Том 1, Скопје, 1981, стр. 158).

Македонски


„… Ве известувам дека двајцата МАКЕДОНЦИ: Димитар Георги Поповиќ од Солун и Марко Краида од Кожани, добивме убедувања дека МАКЕДОНСКИОТ народ, со почит, ја организирал нашата правда“…
Заштитно писмо до Македонците од царот Леополд I. Во писмото, меѓу другото, се вели: … „Целосно го прифаќаме македонскиот народ во секој поглед љубезно под наша царска и кралска заштита. …“

English


“… I inform you that both MACEDONIANS: Dimitar Georgi Popovik from Salonike and Marcus Craida from Kozani, we have received convictions that the MACEDONIAN people, with respect, organized our Justice”…
Protective Letter to the Macedonians by the Emperor Leopold I. The letter states, inter alia: … “We fully accept the Macedonian people in every respect kindly under our imperial and royal protection. …“

 

Слична содржина
1690.05.31_Австриски цар и унгарски крал Леополд I, Проглас до народите на Балканот

1690 година, Леополд I испратил повик до балканските народи, меѓу кои и Македонците, повторно да се кренат против Османлиите и да им помогнат на австриските војски. Дваесет дена подоцна, хабсбуршкиот цар го издал „Писмото за заштита на македонскиот народ, во кое се осврнал на изјавите на Марко Краида од Кожани и Димитри Георги Поповиќ од Солун, двајцата Македонци, за тоа „колку македонскиот народ, од почит кон Нашето најправедно дело, со желба и ревност кон Нашата служба и со сериозна намера, сака да се ослободи од тешкиот турски јарем и да се стави под Наша заштита, доколку Нашата милост му се пружи… Поради таа причина“, нагласил царот, „милосрдно го прифаќаме и примаме под Наша царска и кралска милост, на каков било начин и вид, гореспоменатиот македонски народ, љубезно препорачувајќи им на сите Наши воени команданти да не го напаѓаат македонскиот народ или да им предизвикуваат какви било тешкотии, туку, во согласност со расположивите сили, да го заштитуваат, бранат и помагаат секогаш и под какви било околности“.

 

Посочиле: Портал Македонска Нација  (2015.06.08)

Види дополнување.