Дознака: македонски јазик

Податоци за самостојноста на македонскиот јазик.

Posted in _Избор А17.1 ДМК Слика посока А6.1 Слика и посока

1923+ « 1953_Ελευθέριος Α. Σταυρίδης – ‘Τα Παρασκήνια Του ΚΚΕ’, Ατινα (pdf)

Во книгата е ставен новинарски разговор на Тодор Паница (најблизок соработник на војводата Јане Сандански) кој го водел со грчки новинар: Google превод: „… “МАКЕДОНСКА ДРЖАВА“ Вие од ВМРО, нема ли да учествувате во новата влада? Повторно истите прашања? Бидејќи веќе ви објаснив дека ние од ВМРО не сме Бугари, зошто би сакале да ја управуваме Бугарија? Ние сме Македонци,…

Posted in А8.1 Слика и посока

1982_ОOН, 4та Конференција за еднообразност на земјописните поими

На Четвртата Конференција на Обединетите Нации за еднообразност (стандардизација) на земјописните поими во 1982 година, употребата на изразот Македонска Кирилица поминал без приговор од соседите или од било кого.   Посочил: Вождот

Posted in А12.1 Слика и посока

1877_Павел Петрович Вяземский – ‘Слово о Плъку Игоревѣ’

„… Старословенскиот потекнува од Македонија, поради тоа истиот може да го наречеме Македонски …“

Posted in А26.3 Дела и Настани А8.3 Само посока А16 Странски изјави

1944_British Military Mission, Bresonese – MacDonald

„… Македонското партизанско движење во својата основа пред сѐ е националистичко, а потоа комунистичко движење. Во нивната пропаганда, за цело време нагласувањето е ставено на македонската национална независност. Бидејќи тие немале независност од дванаесеттиот век, очигледната брзина во реализирањето на оваа цел ги има обединето сите нијанси на политичкото мислење во Македонија позади партизанското движење… Нивните водачи сериозно сметаат дека…

Posted in А16 Странски изјави

1914_Албрет Вир

Постојат само две главни гранки на Јужните Словени: Србите и Словенците, МАКЕДОНЦИТЕ би можеле да се сметаат за посебна гранка. Бугарите настанале со мешање на Словените со Аварските народи.   Посочил: Јован Јован

Posted in Б1.1 На македонски

1986_Блаже Конески – ‘Историјата на македонскиот јазик’, Скопје (pdf)

Оваа книга се појави во прво издание во 1965 Година. Во 1967 година таа беше вклучена во моите избрани работи, објавени од Култура — Скопје, како седма книѓа. При тој случај внесов некои мали поправки во текстот. Во изминатите десетина години имав можност да се вратам повторно на некои прашања од историјата на македонскиот јазик во повеќе специјалии испитувања. Се…

1920.02.10_The Guradian, p5-01
Posted in А19.1 Слика и посока А9.1 Слика и посока

1920.02.10_The Guradian, p5

Во прегледот на книгата „Тракиското прашање“ во низа од наброени тези се заклучува дека нема поврзаност помеѓу средновековното бугарско кралство со современата бугарска држава. Во средновековното бугарско кралство не се зборувало на „Славјански“ јазик. Тие подоцна го презеле македонското славјанско нарече од Македонските Славјани кои во 9тиот век ги освоиле и кои станале преовладувачка националност. Така во 865 кога преминале…

Posted in А15.7 Иселеништво А33 Правни дејства

2000.09.14_The Age, p3

Владата на сојузната австралиска држава Викторија донесла одлука да се повлече наредбата до службите и агенциите, македонскиот јазик да се именува како Македонски Словенски откако таа наредба била утврдена како незаконска. Премиерот Steve Bracks побарал да се почитува одлуката која е во согласност со Human Rights и Equal Opportunity Commission. Комесарот Alexander Street во таа комисија, дошол до заклучок дека…

1857_Александaр Семен - 'Русская беседа', IV, Вторый год, Книга осьмая, стр.87, Москва-01
Posted in А12.1 Слика и посока

1857_’Русская беседа’, IV, Вторый год, Книга осьмая, стр.87, Москва

Според високо-образованиот руско-украинскиот јазичар Михаил Максимовиќ црковниот јазик е истоветен со македонскиот. Така во руското списание „Руска беседа“ било отпечатено писмо од Михаил Максимович испратено до Михаил Погодин како дел од расправата помеѓу овие двајца јазичари како и историчари за јазикот за говорите во Мала Русија (Донбас): „… Не сакаш да разбереш зошто толку силно ја нагласувам разликата меѓу народните…

1881_К. Перчек - 'Бугарски Дневник' -01
Posted in А12.1 Слика и посока

1881_К. Перчек – ‘Бугарски Дневник’

„… Македонецот Драндар не знаеше и не научил германски ни бугарски јазик, но знаеше и зборуваше МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК. …“   Посочил: _zona93

Крсте П. Мисирков - Неколку зборој за Македонцкијо литературен јазик_01
Posted in Б1.1 На македонски

Крсте П. Мисирков – ‘Неколку зборој за Македонцкијо литературен јазик’ (pdf)

Posted in А15.2 Беломорие А33 Правни дејства

2023.03.26_Македонците во Грција – Сакаме да го учиме македонскиот јазик

Во сите образовни институции во општината Мелити (Овчарани) во егејскиот дел на Македонија, да се учи на македонски јазик. Панајотис Анастасиадис, с. Овчарани Петрос Василиадис, с. Екшису Пеце Димчев, Лерин Сакис Ромас, с. Овчарани Сите местоименувања на територијата на општината да бидат двојазични и сите службени ознаки на јавните објекти да имаат написи на грчки и на македонски јазик. Ова…

1860.04.04_Печатница на македонски јазик, Солун-01
Posted in А3.2 Само слика

1860.04.04_Печатница на македонски јазик, Солун

Извадокот зборува за неуспешното отворање на печатница во Солун „на македонски јазик која за овдешните жители ќе беше големо добро“. Печатницата (типографија) била затворена поради клеветењата од страна на завидливите Грци.

1916_American Philosophical Society - Proceedings, v55-01
Posted in _Избор А12.1 Слика и посока

1916_American Philosophical Society – Proceedings, v55

Бугарскиот е произлезен од македонскиот јазик. „… Меѓу Бугарите, кои биле од Хунско потекло, нивниот посвоен Славјански идиом се разликувал помалку од Српскиот и Рускиот отколку примитивната Црковно Славјанска форма на Македонскиот, кој некогаш, од таму, погрешно е познат како “Старо Бугарски”. Црковно Славјанскиот не е “Старо Бугарски”, туку едноставно останал во многу блиска поврзаност со Славјанското наречје посвоено од…

2008+_Александра Јоаниду - македонскиот јазик постоел од 6 век
Posted in А16 Странски изјави

2008+_Александра Јоаниду – македонскиот јазик постоел од 6 век

Грчкиот јазичар Александра Јоаниду потврдува дека македонскиот јазик со сигурност веќе постоел во 6ти век и во беломорска Македонија сѐ уште се зборува.