Tag: македонски јазик
Податоци за самостојноста на македонскиот јазик.
1944_British Military Mission, Bresonese – MacDonald
„… Македонското партизанско движење во својата основа пред сѐ е националистичко, а потоа комунистичко движење. Во нивната пропаганда, за цело време нагласувањето е ставено на македонската национална независност. Бидејќи тие немале независност од дванаесеттиот век, очигледната брзина во реализирањето на оваа цел ги има обединето сите нијанси на политичкото мислење во Македонија позади партизанското движење… Нивните водачи сериозно сметаат дека…
2005 — 2012_Mikael Bodlore-Penlaez, Eurominority
Во земјописни карти на европските народи, јазици и наречја, Македонците, македонскиот јазик правилно се наведени со своето име. Јазикот се простира преку границите на Република Македонија, во северните делови на Република Грција и во западните делови на Република Бугарија. Европски нации (Broadoù Europa): 2005. Ова е основната мапа што за првпат го визуелизираше неговиот модел „Федерална Европа на 100 нации“….
1914_Албрет Вир
Постојат само две главни гранки на Јужните Словени: Србите и Словенците, МАКЕДОНЦИТЕ би можеле да се сметаат за посебна гранка. Бугарите настанале со мешање на Словените со Аварските народи. Посочил: Јован Јован
1986_Блаже Конески – ‘Историјата на македонскиот јазик’, Скопје (pdf)
Оваа книга се појави во прво издание во 1965 Година. Во 1967 година таа беше вклучена во моите избрани работи, објавени од Култура — Скопје, како седма книѓа. При тој случај внесов некои мали поправки во текстот. Во изминатите десетина години имав можност да се вратам повторно на некои прашања од историјата на македонскиот јазик во повеќе специјалии испитувања. Се…
1920.02.10_The Guradian – The Thracian question, p5
Ова е уште еден доказ дека современите бугарски народносни обележја во најголема мера се преземени од македонската култура и јазик. Од таму може да се разбере, необичноста на нивната психолошка опседнатост за бугаризација на Македонците. Во прегледот на книгата „Тракиското прашање“ во низа од наброени тези се заклучува дека нема поврзаност помеѓу средновековното бугарско кралство со современата бугарска држава. Во…
2000.09.14_The Age, p3
Владата на сојузната австралиска држава Викторија донесла одлука да се повлече наредбата до службите и агенциите, македонскиот јазик да се именува како Македонски Словенски откако таа наредба била утврдена како незаконска. Премиерот Steve Bracks побарал да се почитува одлуката која е во согласност со Human Rights и Equal Opportunity Commission. Комесарот Alexander Street во таа комисија, дошол до заклучок дека…
1857_’Русская беседа’, IV, Вторый год, Книга осьмая, стр.87, Москва
Според високо-образованиот руско-украинскиот јазичар Михаил Максимовиќ црковниот јазик е истоветен со македонскиот. Така во руското списание „Руска беседа“ било отпечатено писмо од Михаил Максимович испратено до Михаил Погодин како дел од расправата помеѓу овие двајца јазичари како и историчари за јазикот за говорите во Мала Русија (Донбас): „… Не сакаш да разбереш зошто толку силно ја нагласувам разликата меѓу народните…
1881_К. Перчек – ‘Бугарски Дневник’
„… Македонецот Драндар не знаеше и не научил германски ни бугарски јазик, но знаеше и зборуваше МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК. …“ Посочил: _zona93
2023.03.26_Македонците во Грција – Сакаме да го учиме македонскиот јазик
Во сите образовни институции во општината Мелити (Овчарани) во егејскиот дел на Македонија, да се учи на македонски јазик. Панајотис Анастасиадис, с. Овчарани Петрос Василиадис, с. Екшису Пеце Димчев, Лерин Сакис Ромас, с. Овчарани Сите местоименувања на територијата на општината да бидат двојазични и сите службени ознаки на јавните објекти да имаат написи на грчки и на македонски јазик. Ова…
1860.04.04_Печатница на македонски јазик, Солун
Извадокот зборува за неуспешното отворање на печатница во Солун „на македонски јазик која за овдешните жители ќе беше големо добро“. Печатницата (типографија) била затворена поради клеветењата од страна на завидливите Грци.
1916_American Philosophical Society – Proceedings, v55
Бугарскиот е произлезен од македонскиот јазик. „… Меѓу Бугарите, кои биле од Хунско потекло, нивниот посвоен Славјански идиом се разликувал помалку од Српскиот и Рускиот отколку примитивната Црковно Славјанска форма на Македонскиот, кој некогаш, од таму, погрешно е познат како “Старо Бугарски”. Црковно Славјанскиот не е “Старо Бугарски”, туку едноставно останал во многу блиска поврзаност со Славјанското наречје посвоено од…
2008+_Александра Јоаниду – македонскиот јазик постоел од 6 век
https://www.youtube.com/watch?v=mNP_EuGio9Q Грчкиот јазичар Александра Јоаниду потврдува дека македонскиот јазик со сигурност веќе постоел во 6ти век и во беломорска Македонија сѐ уште се зборува.
2023.03.19_Отфрлени тужби против Центарот за македонски јазик, Лерин
Судот во Лерин ги одбива сите тужби против „Центарот за македонски јазик“ заведен во Лерин во златец 2022 година. Тужбите за укинување на овој центар биле поднесени од неколку ултранационалистички грчки движења, грчки здруженија од Австралија и Канада и од Златна зора. „Ова е пријатно изненадување од грчкиот правосуден систем. Сега се надеваме дека ќе отвориме повеќе вакви училишта за…
1000~ « 2010.12.14_Horace G. Lunt – ‘Old Church Slavonic Grammar’
„… Овие ракописи мора да се стават во најстаро датираните Славјански текстови, краток надгробен напис поставен од Македонскиот крал Самуил во 993. …“ Codex Zographensis (Zo) има 271 листови на Старо Црковно Славјански плус 17 на стара Македонска Црковно Славјанска глаголитица верзија (Zo2). Codex Marianus (Mar) имал 174 листови … одредени изместувања од теоретските норми укажуваат Македонски влијанија, други можеби…






