Category: АI ДОКУМЕНТИ
Доказна документација за македонската самобитност.
1917.03_Македонски Револуционерен Комитет, Петроград
Македонскиот револуционерен комитет, претставува македонска национална асоцијација основана во март 1917 г., од македонски иселеници во Петроград, Русија. Создадена е на поттик на докажаните македонски родољуби Димитрија Чуповски, Гаврил Константиновиќ, Антон Пешкоски – Доне (од село Тресонче, Гостиварско, 1890–1942), Глигор Угриновски (родум од Кичевско) и др. Федералистичката концепција на Комитетот се залага за урнување на монархиите на Балканот и за…
1968_Бугарски фалсификат за ‘Мемоарите на баронот Франсоа де Тот’ 1784
Бугарски лажирања: Патеписот на Франсоа де Тот од 1784. Баронот Франсоа де Тот во своите „Мемоари” од 1784 г., и во преводот на англиски јазик од 1785., запишал дека при престојот во Цариград најмил македонски работници. Македонци (НЕ Бугари, НЕ Грци, туку Македонци). Бугарскиот „историчар“ Михаил Арнаудов во 1968. свесно и намерно го ЛАЖИРА податоков: – „Баронот Де Тот многу…
1989.08.29_Бугарско МВР, досие за разузнавачкиот соработник Георги Прванов
Бугарските архиви откриваат за непрекинатото работење на бугарските тајни служби за видозименување на македонската прашање во нивна полза. Георги Прванов е бугарски историчар и поранешен претседател на Бугарија. А, овие документи говорат дека тој бил и соработник на разузнавачките тајни служби на комунистичка Бугарија, посебно вклучен на линија на „македонското прашање“. Неговото кодно име на агент, било „Гоце“.
1920.01_US Bureau of the census – census records
U.S. census records for the 1920’s… — Place of birth: Macedonia; Mother tongue: Macedonian.
1870_Весник ‘Право’, Киријак Држилович
Според цариградскиот весник „Право“, Киријак Држилович во 1870-те сакал да печати книги на македонски јазик. Во неговата печатница, Кирјак Држилович во Солун прво печател и издавал книги на грчки. Но, кога се разбрало дека има намера да печати и на македонски јазик, со словенски букви [1], грчките национал-шовинисти веднаш издејствувале затворање на печатницата. Забелешка [1]* – Поимот „болгарски“ во 19….
1555_Rodrigo Fernández de Santaella – ‘Vocabularium ecclesiasticum’
Македонски јазик споменат во 1555 година.
1918.05.18_Весник ‘Политика’ (за Македонците во Бугарија)
Тешкотиите на бугарското општество со пребеганите Македонци.
1854_Алманахот на Гота, с90
Во Османлиското Царство луѓето се делеле според припадноста кон одредена верска заедница, одреден милет. Тоа претставувало еден вид „народност“ или „националност“.
1917_National Geographic Magazine
Значајно сведоштво дека во 19-от и почетокот на 20-от век, службената национална определба зависела и била поврзувана исклучиво со религиозната или црковната митрополитска припадност, а не со расното или етничко потекло. Турскиот метод на класифицирање на народностите СПОРЕД НИВНИТЕ ВЕРСКИ УБЕДУВАЊА не се совпаѓа со денешните определени мерила за РАСА или ЈАЗИК.
1929_Петар Манџуков – ‘Предвесници на бурата’
Запишано во делото „Предвесници на бурата“ на македонскиот револуционер Петар Манџуков. Првпат е објавена во 1993 во Франција. Објавена на македонски 1997. Исечокот за Никола Малешевски е од бугарското издание на (pdf).
1860-1930+_Михаил Сматракалев за народниот отпор против бугаризирањето
Михаил Сматракалев: пишува за македонскиот народ кој со недоверба ги пречекувал бугарските наметнувања исто како и грчките. Се повикува на запис за македонскиот отпор во песна oбјавена од Константин Миладионов во весникот „Цариград“ уште во 1860 год.
1860_Стефан Верковиќ
Српскиот фолклорист Стефан Верковиќ во предговорот на својот зборник македонски народни песни од 1860-та г. сведочи за присутноста на бугарското име кај македонското население. Но тој исто така нагласува дека тоа е повеќе ПОЛИТИЧКО име, отколку народно (етничко). “Болгари“(voulgaroѕ) бил византиски, па грчки политички наметнат назив за словенското население, како што и Верковиќ тука потврдува – називот „болгари“ бил подоцнежен…
1800-_Средновековна Библија
Денес, во некои верзии на Библијата, ќе прочитаме дека во 1. век од Нашата Ера, на Свети Павле насон му се јавил „човек од Македонија“ и го повикал да им помогне ним. Тоа е релативизирање на напишаното во Библијата, поточно на името – Македонец. Во оваа старословенска, средновековна Библија, се вели: „… На Павлe му се јави ноќно видение: Македонец…
1949.04_Леток на СНОФ
Леток на СНОФ на македонски и на грчки јазик со ликот на Гоце Делчев во горниот лев агол.
1916.08.21_Kriegsgefangenen Korrespondenzkarte
Писмо од македонски заробеник во австро-унгарската војска за време на 1 Светска војна каде се завел како Македонец. Испратено до неговите блиски во Свети Николе.


