1912—1913 « 1977_Stratis Myrivilis – ‘Life in the Tomb’

„… Овие се селани чиј јазик е сличен на тој од Бугарија и Србија. Тие сепак не ги сакаат првите бидејќи им ги земаат децата во војска. Другите ги мразат поради бедниот однос на нив како ‘Бугари’. Тие покажуваат наклонетост кон нас како Ромеи, бидејќи ние сме вистински претставници на ‘Православниот патријарх од Константинопол’ … Како и да е, тие велат тие не се ни Булгари (Бугари), ниту ‘Срп’ (Срби) ни Грц (Грци), туку само ‘Македонски Православни’. …“

 

“These are peasants whose language is similar to that of Bulgaria and Serbia. They still do not like the first because it takes their children in army. The latter hated because of their poor treatment of them as “Bulgarians” . They showed sympathy for us Romaios, because we are truly spiritual representatives of “the Orthodox patriarch of Constantinople” ( … ) However, they say they are neither Bulgari (Bulgarians), nor “Srrp” (Serbs) nor Gkrrts (Greeks), but “Macedonian Orthodox” only

 

«Αυτοί εδώ οι χωριάτες, που τη γλώσσα τους την καταλαβαίνουν περίφημα κι οι Βούλγαροι κι οι Σέρβοι, αντιπαθούν τους πρώτους γιατί τους πήρανε τα παιδιά τους στο στρατό. Μισούν τους δεύτερους που τους κακομεταχειρίζονται για Βούλγαρους. Και κοιτάνε με αρκετά συμπαθητική περιέργεια εμάς τους περαστικούς Ρωμιούς επειδή είμαστε οι γνήσιοι πνευματικοί υπήκοοι του Πατρίκ, δηλαδή του «Ορθόδοξου Πατριάρχη της Πόλης». (…) Ωστόσο, δεν θέλουν να ΄ναι μήτε «Μπουλγκάρ» (Βούλγαροι), μήτε «Σρρπ» (Σέρβοι), μήτε «Γκρρτς» (Έλληνες). Μονάχα «Μακεντόν ορτοντόξ»

 

Обработиле: Портал Macedonia History